Adhipuruṣa

Željko Krgović - Vedski Astrolog & Jaimini Scholar

zeljko@adhipurusha.com
+381641549680

Guru Bhakti u devetoj bhavi

Guru Bhakti u devetoj bhavi

ॐ गणानां त्वा गणपतिं हवामहे कवि कवीनामुपमश्रवस्तमम्। ज्येस्ठराजम् ब्रह्मनां ब्रह्मणस्पत आ नः श्रीनवन्नूतिभिः सीद सादनम्॥ om gaṇānāṁ tvā gaṇapatiṁ havāmahe kavi kavīnāmupamaśravastamam | jyesṭharājam brahmanāṁ brahmaṇaspata ā naḥ śrīnavannūtibhiḥ sīda sādanam || Uvod Termin Bhakti dolazi iz korijena riječi ‘Bhaj’, što znači ‘biti vezan za Gospoda’. Bhađan, obožavanje, Anurag, Prema i Priti su sinonimi za […]

Read More

Phaladīpikā – Peta Adhyāya (Dio 5)

Phaladīpikā – Peta Adhyāya (Dio 5)

पंचमोऽध्याय paṁcamo’dhyāya कर्माजीव प्रकरण karmājīva prakaraṇa अर्थाप्ती कथयेद्विलग्नशशिनोः प्राबल्यतः खेचरेः कर्मस्थैः पातृमातृशात्रवसुहृद्ब्र्हात्रादिभः स्त्रीधनात्। भृत्याद्वा दिननाथलग्नशशिनां मध्ये बलीयांस्ततः कर्मेशस्थनवाम्शराशिपवशाद्वृत्तिं जगुस्तद्विदः॥ १॥ arthāptī kathayedvilagnaśaśinoḥ prābalyataḥ khecareḥ karmasthaiḥ pātṛmātṛśātravasuhṛdbrhātrādibhaḥ strīdhanāt | bhṛtyādvā dinanāthalagnaśaśināṁ madhye balīyāṁstataḥ karmeśasthanavāmśarāśipavaśādvṛttiṁ jagustadvidaḥ || 1|| Treba objaviti dobijanje bogatstva neke osobe u odnosu na dominantnost Lagne ili Čandre u zavisnosti od samog čarta. Izvor […]

Read More

Phaladīpikā – Četvrta Adhyāya  (Dio 4) Mantreśvara

Phaladīpikā – Četvrta Adhyāya  (Dio 4)  Mantreśvara

  चतुर्थोऽध्यायः caturtho’dhyāyaḥ ग्रहबल – Graha bala वीर्यंशड्विधमाहकालजबलंचेबलंस्वोच्चजं दिग्विर्यंत्वयनोद्भवंदिविषदांस्थानोद्भवंचक्रमात्। निश्यारेन्दुसिताःपरेदिविसदाज्ञःशुक्लपक्षेशुभाः कृष्णेऽन्येचनिजाब्दमासदिनहोरास्वङ्ध्रिवृधद्ध्याक्रमात्॥१॥ vīryaṁ śaḍvidhamāha kālajabalaṁ ceabalaṁ svoccajaṁ digviryaṁ tvayanodbhavaṁ diviṣadāṁ sthānodbhavaṁ ca kramāt | niśyārendusitāḥ pare divi sadā jñaḥ śuklapakṣe śubhāḥ kṛṣṇe’nye ca nijābdamāsadinahorāsvaṅdhrivṛdhaddhyā kramāt || 1||   Postoji šest snaga Graha i one su: (1) Kālaja ili privremena, (2) Ceṣṭā  ili kretanje (3) uccaja – […]

Read More

Navagraham stotram

Navagraham stotram

जपाकुसुमसंकाशं काश्यपेयं महद्युतिम्‌। तमोऽरिं सर्वपापघ्नं प्रणतोऽस्मि दिवाकरम्‌॥ १॥ japākusumasaṁkāśaṁ kāśyapeyaṁ mahadyutim | tamo’riṁ sarvapāpaghnaṁ praṇato’smi divākaram || 1|| Molim se Surji, onom koji čini dan, uništitelju svih grijehova, neprijatelju tame, potomku Kašjape[1], onom koji sija poput đapa svijeta[2]. दधिशङ्खतुषाराभं क्शीरोदार्णवसंभवम्‌। नमामि शशिनं सोमं शम्भोर्मुकुटभूषणम्‌॥ २॥ dadhiśaṅkhatuṣārābhaṁ kśīrodārṇavasaṁbhavam | namāmi śaśinaṁ somaṁ śambhormukuṭabhūṣaṇam || 2|| Molim se Čandri, koji sija hladno poput Dadhija[3] ili bijele školjke, koji se izdiže […]

Read More
%d bloggers like this: